El deliriu d´esclavu

Xabiero Cayarga

84-8053-156-8

  • Edición: Primera
  • Páxines: 96
  • Fecha d'actualización: 17/12/2009
  • Formatu: 14 x 21 cm
  • Idioma: en llingua asturiana
  •  

    8,00 €

    Ediciones Trabe

    Primer llibru de poemes d´un narrador consolidáu.

    Más detalles

Ésti ye'l primer llibru de poesía que publica, pero Xabiero Cayarga nun ye un desconocíu pa los llectores que siguen con atención esti xéneru: dellos de los poemes que se recueyen equí yá se publicaron primero per revistes y periódicos y, de fechu, el corpus principal de los que formen El deliriu d'esclavu algamó en 1995 el premiu de poesía «Elvira Castañón» que convoca l'Ayuntamientu d'Aller, anque con otru títulu._x000D_ El bon oficiu de Xabiero Cayarga pon en relación dos tradiciones poétiques que, a primer vista, muévense en dos niveles totalmente distintos, pero que nel fondu, como equí se demuestra, nun tán tan alloñaes. D'un llau, la de la poesía centroeuropea (xermánica, pa ser más precisos) que supo como nenguna otra lleer y rescribir los clásicos, y na que la idea de patria y esiliu algamen significaos esenciales; d'otru llau, la tradición poética asturiana (presente yá nel títulu del llibru y na cita de Pepín de Pría cola que s'abre), que dedicó los meyores versos a la descripción de la naturaleza, al sentimientu de la tierra. Xabiero Cayarga, que se caracteriza pol llinguaxe ricu y precisu qu'utiliza, concisu y claru na so aparente cenciellez, nació en Cangues d'Onís en 1967. Tien publicada una novela, EL BOLERU DE XABEL (1994) y dos escelentes llibros de cuentos, LES GATILERES DEL CIELU (1994) y GÜELGUES SOBRE'L LLAGU (1996). Anguaño ta acabante asoleyar un nuevu llibru de cuentos, A FLOR DE PIEL, y en breve TRABE va publicar la traducción al asturianu de la novela del xudíu americanu Philip Roth ADIOS COLUMBUS. Tamién acaba de ganar el Premiu «Teodoro Cuesta» de poesía, convocáu pol Ayuntamientu de Mieres, na so edición del 2000.

Productos asemeyaos

Product successfully added to the product comparison!