A son das zalanceiras é a voz d´un home que conoz camíos y carreiros del occidente, que se sinte parte da súa terra y da súa xente.
Como a lluz qu´aparece y desaparece de forma intermitente dende as balizas dos faros, as voces narrativas dos relatos de M.ª José Fraga van iluminando parcialmente os acontecementos y as palabras
Versión en galego-asturiano de cuatro cántigas del último trabayo de Dixebra («Quero ser ferro», «Amor incediario», «Berra» y «Xentuaya»).
Este llibro recompila un bon conxunto de contos y outras manifestacióis populares recoyidas directamente da voz da xente dos Coutos.
Axúntanse neste llibro os relatos qu´hasta´l 2000 llevaron el Premio Xeira de narracióis curtias en gallego-asturiano.
Máis lletras novas axunta todos os relatos que ganaron el Premio Xeira de narracióis curtias en gallego-asturiano dende el ano 2000 al 2010.
Mourén dos fondales xunta fala y poesía, el miyor camín pa dicir os sous sentimentos fondos.
Nas arribadas, recoye as últimas poesías de Xosé Miguel Suárez Fernández.
El ser humano, as súas edificacióis, as súas ferramentas, a llabranza, a pesca, el ferro, a madera, os nomes cos que se describe el tempo, os animales, a comida, as festas... todo cuntao dende A Veiga.
Os tempos d’antano danse a mao cos d´hoi núa mestura chía de señardá y sensibilidá y sempre caltrida da gracia popular qu´el Galano tan ben manexa.
É úa búa ferramenta de trabayo pra quen quira achegarse al léxico del gallego-asturiano, máis de 5.000 vocablos con ben d´espresióis y frases feitas.
Os mitos asturianos, cansaos de que naide s´acorde d´ellos, deciden axuntarse na praya da Ribeiría de Tapia pra mirar de buscarye amaño á situación.
Este sítio usa cookies para que disfrutes de la mejor experiencia de uso. Si sigues navegando, entendemos que las aceptas y acptas nuestra política de cookies . Más información | aceptar |