Ánxel Fole
84-8053-149-5
8,00 €
Traducción al asturianu por Ignaciu Llope de la obra cola qu´entamó la recuperación cultural del gallego na postguerra.
¡Últimes unidaes!
Fecha de disponibilidá
Cuatro fidalgos, aillaos pola nieve nuna vieya torre, pasen les nueches contando cuentos al par del fueu. Asina, a la manera de les grandes colecciones medievales de cuentos, reanudóse la narrativa gallega de posguerra con esti llibru de 1953, nel que l'autor paez llimitase a trescribir unos relatos garraos de la mesma voz de los protagonistes. Pero'l dominiu de la técnica narrativa tradicional, l'usu d'una llingua qu'echa mano de tolos recursos espresivos que tien a la mano (dialectalismos, vulgarismos, castellanismos...) hasta llograr una viveza inusual, nun impiden decatase d'influencies cultes como la d'Allan Poe. En tola obra en prosa de Fole miécense a partes iguales misteriu y humor. Pantasmes, meigues, apaecíos, trasgos, fechos estraños que nun tienen esplicación lóxica, xúntense con llobos y bandíos, con llabriegos, formando un universu propiu fondamente gallegu, pero que'l traductor, el poeta Ignaciu Llope, supo poner n'asturianu con verdaderu arte. Ánxel Fole nació en Lugo en 1903 y morrió na mesma ciudá en 1986. Socialista, republicanu, galleguista, vinculóse tres la guerra a la recuperación cultural entamada pola editorial Galaxia.
Esti sitiu usa cookies pa qu’esfrutes de la meyor esperiencia d’usu. Si sigues navegando, atalantamos qu’aceptes les mentaes cookies y la nuestra política al rodiu d’elles. Da-y al enllaz | close |