Ánxel Fole
84-8053-149-5
8,00 €
Traducción al asturianu por Ignaciu Llope de la obra cola qu´entamó la recuperación cultural del gallego na postguerra.
Advertencia: ¡Últimos artículos en inventario!
Disponible el:
Cuatro fidalgos, aillaos pola nieve nuna vieya torre, pasen les nueches contando cuentos al par del fueu. Asina, a la manera de les grandes colecciones medievales de cuentos, reanudóse la narrativa gallega de posguerra con esti llibru de 1953, nel que l'autor paez llimitase a trescribir unos relatos garraos de la mesma voz de los protagonistes. Pero'l dominiu de la técnica narrativa tradicional, l'usu d'una llingua qu'echa mano de tolos recursos espresivos que tien a la mano (dialectalismos, vulgarismos, castellanismos...) hasta llograr una viveza inusual, nun impiden decatase d'influencies cultes como la d'Allan Poe. En tola obra en prosa de Fole miécense a partes iguales misteriu y humor. Pantasmes, meigues, apaecíos, trasgos, fechos estraños que nun tienen esplicación lóxica, xúntense con llobos y bandíos, con llabriegos, formando un universu propiu fondamente gallegu, pero que'l traductor, el poeta Ignaciu Llope, supo poner n'asturianu con verdaderu arte. Ánxel Fole nació en Lugo en 1903 y morrió na mesma ciudá en 1986. Socialista, republicanu, galleguista, vinculóse tres la guerra a la recuperación cultural entamada pola editorial Galaxia.
Este sítio usa cookies para que disfrutes de la mejor experiencia de uso. Si sigues navegando, entendemos que las aceptas y acptas nuestra política de cookies . Más información | aceptar |