Ningún producto
Estos precios se entienden IVA incluído
William Shakespeare / Traducción d'Héctor Fernández
978-84-944489-8-0
25,00 € impuestos inc.
impuestos inc.
William Shakespeare (1564-1616), el mayor dramaturgu de la lliteratura universal, foi tamién un poeta estraordinariu; como diz Héctor Fernández, «lo más llograo, lo más sutilmente trabayao, lo más plenamente humano del talentu lliterariu de Shakespeare ta na preciosa y precisa complexidá d’estos versos».
Advertencia: ¡Últimos artículos en inventario!
Disponible el:
William Shakespeare (1564-1616), el mayor dramaturgu de la lliteratura universal, foi tamién un poeta estraordinariu; como diz Héctor Fernández, «lo más llograo, lo más sutilmente trabayao, lo más plenamente humano del talentu lliterariu de Shakespeare ta na preciosa y precisa complexidá d’estos versos». El tema central d’estos sonetos ye la pasión amorosa, entellazáu cola preocupación pol pasu del tiempu y la muerte, reflesiones sobre la belleza, la llealtá y la política, too ello con un tratamientu lliterariu que supera la tradición petrarquista y antecipa una nueva poesía amorosa moderna.
Héctor Fernández (Lluanco, 1968) ofrez una versión axustada y escepcional de la poesía shakespeariana, dando tresláu en tridecasílabos blancos asturianos los versos ingleses.


| Este sítio usa cookies para que disfrutes de la mejor experiencia de uso. Si sigues navegando, entendemos que las aceptas y acptas nuestra política de cookies . Más información | aceptar |