Notes de lliteraturaasturiana

Marta Mori

978-84-19358-17-2

  • Edición: Primera
  • Páginas: 348
  • Fecha de publicación: 10/11/2022
  • Tamaño: 14 x 21,5 cm
  • Idioma: Asturianu
  •  

    18,00 € impuestos inc.

    Ediciones Trabe

    Notes de lliteratura asturiana nun quier ser una historia de la lliteratura, pero sí que tenta d’ayudar a comprender una parte grande de la so producción, de la so sencia y de la so problemática. 

    Más detalles

Notes de lliteratura asturiana nun quier ser una historia de la lliteratura, pero sí que tenta d’ayudar a comprender una parte grande de la so producción, de la so sencia y de la so problemática. Estos estudios, yá publicaos por Marta Mori equí y alló o cuntaos nuna conferencia, son a desplicanos mesmo’l carlismu na época del poeta Acebal (carlista él mesmu) como los modelos narrativos de los que se mandaba la narrativa nueva de la primer década del sieglu XXI o’l reflexu na lliteratura de la desindustrialización d’Asturies que nunca nun termina. Estudiosa de la lliteratura asturiana, con perseverancia y visión trescaladora de xéneru, l’autora de Notes de lliteratura asturiana nun ye la primer muyer que s’avera a les nuestres lletres col pruyimientu d’estudiales, pero sí cola consciencia de la necesidá d’axuntar tolo escrito y imprentao perende y axuntalo y ponelo negro sobre blanco nun llibru pa que podamos lleelo en conxunto y, del sieglu XVIII hasta’l presente de les nuestres lletres, siamos quien a ver lo que fuimos, lo que somos y lo qu’habremos ser pa siguir siendo.
Hai que-y dar importancia a lo que la tien y esti trabayu de Marta Mori tienla: Notes de lliteratura asturiana recopila artículos, nos más de los casos de calter académicu, qu’ameriten tar xuntos y que l’autora quier ufiertar al públicu asturianu pa facilita-y la comprensión del so mundu y de la lliteratura que lu retrata.

Marta Mori (Xixón, 1965) ye llicenciada y doctora en Filoloxía Hispánica pola Universidá d’Uviéu y miembru de númberu de l’Academia de la Llingua, de la que ye anguaño vicepresidenta. Como poeta diose a conocer nel 2002 con Pórticu, poemariu al que siguieron El tiempu de la espera (2005), L’alcordanza (2010), La mio voz (2011), Orfandá (2019) y la traducción del francés d’El cementeriu marín de Paul Valéry (2018). N’Histories familiares (2008) reunió dellos rellatos y collaboró tamién n’Hestories pa contales. Más nomes de muyer (2017), antoloxía coordinada por Paquita Suárez Coalla que recueye obra narrativa de delles escritores d’anguaño. Nel 2022 foi a ganar el Premiu «Xuan María Acebal» de Poesía con Los carreros del tiempu. Estudiosa de la llingua y la lliteratura asturianes tien publicaos dellos artículos y llibros rellacionaos con estes temátiques como Interculturalidad y diversidad lingüistica (2003), Xeres y xuegos de llingua oral (2007), Fala que fala. Llingua asturiana y lliteratura 2.u de Bachilleratu (2007) o’l capítulu correspondiente al sieglu XVIII de la Historia de la lliteratura asturiana coordinada por Miguel Ramos Corrada y editada pola Academia de la Llingua. D’hai un tiempu vien faciendo de reseñista de llibros na sección de «Cultura» del diariu La Nueva España y na revista Lliteratura, de la que ye directora.

Productos relacionados

Product successfully added to the product comparison!