Carrín vaciu
Preciu impuestos incluíos
20 son los cuentos que Milio recueye nesti volume, caún d´ellos acompañáu d´un refrán, una copla popular y una cosadiella.
Yo estaba allí está formado por ventiún relatos de distinta factura temática y formal, que tienen como hilo conductor la mirada de quien narra, que está presente en todas y cada una de las situaciones narradas.
Ventiún rellatos de distinta factura y temática, a los qu´aune´l mesmu filu: la presencia de quien narra nel sitiu o llugar nel que trescurre l´acción: ella taba ellí, yo taba ellí.
Yo, la to llingua, la llingua asturiana, voi cuntate la mio historia.
Cuentu en versu pa xente menudo qu´amesta los mieos de siempres (al coco, al home`l sacu, al pesadiellu).
Esti llibru cuenta tola verdá sobre la historia de Gochón, el gochu más gochu y gayoleru del barriu.
Nesti llibru, l’historiador indaga y afonda nel debate autonomista que se dio na II República, usando pa ello un gran volume de documentación procedente de la prensa de la dómina, lo que-y permite describir, analizar y evaluar l’impactu del debate na opinión pública asturiana.
L´autor tenta nesta obra d´analizar el porqué de la desapaición de les llingües anguaño, qué procesos históricos y sociales tán detrás de la sustitución llingüística.
¡Nun-yos tengas perceguera! ye un prestosu y atractivu llibru qu’avera a los rapacinos al mundu animal y a la poesía.
Espléndido estudio sobre las pioneras socialistas asturianas.
La llingua asturiana nel franquismu foi’l trabayu col qu’Inaciu Galán se doctoró pola Universidá d’Uviéu. Nél l’autor preséntanos los discursos y les práctiques que desenvolvíen autoridaes y instituciones del réxime respecto del idioma asturianu.
Crónica novelada del sieglu XX, dende la Revolución Asturiana del 34 a la Transición.


| Esti sitiu usa cookies pa qu’esfrutes de la meyor esperiencia d’usu. Si sigues navegando, atalantamos qu’aceptes les mentaes cookies y la nuestra política al rodiu d’elles. Da-y al enllaz | close |