«Hablamos, por tanto, de un poemario y de una etapa de asfixia, de pensamientos sinceros, de unos meses de desasosiego, pero, ante todo, de un paréntesis donde el amor, como el de Jaime Gil de Biedma, alentó jazmines y alhelíes, noches de entusiasmo y otras de desvelo. El amor palpita. El amor quema. El amor, aquí, inflama, verso a verso, en cada página»...
L'entierru en Sabres ye un poema épicu de grandes dimensiones col que l'autor quier convertir en pueblu a los habitantes de les Landes de Gascuña y a esta obra na so epopeya.
Premiu «Teodoro Cuesta » de Poesía, 2023
Premio Asturias Joven de Poesía 2023.Raúl Alonso García atropa nestes páxines una amuesa bien curiosa d’una poesía del pensamientu y del sentimientu bañada por esos tres océanos, cuasi infinitos, que dellinien el tiempu: el pasáu, el presente y el futuru.
Nesta edición preséntense d'una parte los poemes propios del Padre Galo d'inspiración xaponesa (15 en total) y a lo último les traducciones del xaponés que Fernán-Coronas foi faciendo a lo llargo la so vida lliteraria activa.
Buraca, esti poemariu de poemes «narrativos», de versos llargos, llibres y más que llibres: llibre la risa del nenu, llibre’l «posu agrín que dexa la llingua materna», llibre’l mieu a que quien escribe faiga verbu esi «requexu visiegu» aonde nunca nun lleguen les coses bones. Eso que yes de verdá.
Esti poemariu ye una poza onde a quien-y pruya pue averase a beber d’ella cuantes vegaes considere. Poza que llucha escontra l’escaezu, escontra la malura que s’escuende nel volumen del silenciu.
D’outro mundo nun quer outra cousa que chegar al llector con personaxes del imaxinario popular y con costumes, supersticióis y crencias que xa van desaparecendo ou desapareceron cuase del todo.
Los poemes seleccionaos nesta antoloxía (traducíos a asturianu dende’l gallegu, l’occitanu, el canarés, el suecu, el flamencu, l’albanés y el griegu) son frutu del Obradoiro de tradución poética «Con barqueira e remador» de los años 2021 y 2022, un taller de traducción multillingüe coordináu pola poeta gallega Yolanda Castaño.
Lo que había guardado recopila letras de todos los trabajos discográficos de Alfredo González y todas ellas van acompañadas de breves introducciones del propio autor. Pretende ser un broche de oro a su gira de despedida de los escenarios.
Rumbu, Premiu «Teodoro Cuesta» 2024 ye un poemariu nel que resalta un tonu llíricu que recalca'l simbolismu, amás de ser un homenaxe a la mar y a la xente marinero. La mar como fonte y metáfora de vida, pero tamién de muerte y de llucha contra la miseria y el dolor/salitre de la existencia.
Este sítio usa cookies para que disfrutes de la mejor experiencia de uso. Si sigues navegando, entendemos que las aceptas y acptas nuestra política de cookies . Más información | aceptar |