Carrín vaciu
Preciu impuestos incluíos
La caída ye´l poemariu más personal ya intimista de Xurde Álvarez.
Con versos que vein enanchando l'infinitu campu de batalla qu'ía la vida ya l'alcordanza, los poemas de La casa espurren tamién el tiempu del pasáu ya la memoria.
Narrativa completa d´una escritora fallecida na xuventú.
La causa más probable ye´l primer volume de narrativa que publica Vilareyo, yá conocíu como poeta.
Xenómica, xenética, ciencies del mar, xeoloxía, tecnoloxía de la informática y de les telecomunicaciones, llingüística y ciencies sociales son los temes que se recueyen nos ocho artículos que componen esti llibru.
Esbilla de recetes, n´edición billingüe, de la braera cocina popular asturiana.
Esti llibru recueye una esbilla de recetes de la braera cocina popular asturiana.
¿Nun sabéis lo que ye "la congota" d`una ñube? Pues ye dalgo asina como la comadre.
José Luis Caramés nos presenta en este texto su quinta narración, centrada en sus experiencias noveladas como soldado en el desierto del Sahara.
Este libro reúne todas las conclusiones e hipótesis a que han dado lugar los análisis realizados en la cueva de El Sidrón (Borines, Piloña, Asturias).
Segundu poemariu de Pablo Texón col que ganó ex æquo`l Premiu «Teodoro Cuesta» na convocatoria del añu 2006.
Poemariu ganador del Premiu "Teodoro Cuesta de Poesía" na convocatoria del añu 2003.
Editado en tres lenguas (asturiano, español e inglés), éste es un libro solamente de extraordinarias fotografías, un documento gráfico, etnográfico y cultural de primer orden.
Trenta y dos poemes formen La deuda, primer poemariu n’asturianu d’esta poeta avilesina yá propietaria d’una voz personal y d’una obra conocida y apreciada en castellanu.
L’oxetivu d’esta investigación ye conocer cómo los falantes del ámbitu urbanu del conceyu de Xixón perciben l’entornu llingüísticu español, asturianu y xixonés, y a ellos mesmos como falantes dientro d’esi entornu, garrando les siguientes referencies: llingües y dialectos; glotodiversidá d’España; el castellanu; y glotodiversidá d’Asturies.
Siguíi a la Elefantina Elina mentes anda pela viesca máxica que lleva al sueñu. De camín pa la cama, topará con dellos personaxes de cuentos y con esperiencies relaxantes qu’axudarán a que se pongan cómodos. ¡Los vuesos fíos somorguiaránse rápido nel cuentu y dormirán bien!
Exhaustivo estudio en el que se analiza el nacimiento, desarrollo, situación actual y necesidades de futuro de la Extensión Universitaria en la Cuba de hoy.
La fiesta prau ye la primer novela del pianista y músicu de jazz Xaime Arias.
El libro, fruto de siete años de trabajo, recopila la historia de la cuenca minera de los Valles del Trubia.
Publicada primero en asturiano, esta obra representa un esfuerzo de acercamiento al pasado y presente de la lengua asturiana.
La formación histórica de la llingua asturiana respe por averar al llector la realidá pasada y presente d’una tradición llingüística única y escepcional.
Novela satírica que desplica l´ascensu del totalitarismu, l´odiu al distintu o la esplotación obrera nuna Europa que mira de revisgu lo que pasa na Alemaña nazi ensin ser a entendelo nin a saber (nin querer) paralo.
Nel Burgundu de la posguerra entamen apaecer enriba la nieve unes buelgues misterioses. D'esti fechu va danos cuenta en primer persona Pachu, un nenu del pueblu que les visitó colos amigos.
Prestosu cuentu pa la reciella sobre la hestoria L´Anguleru
Novela dura d´una gran escritora brasileña. Traducción d´Antón García.
La obra maestra d’ún de los escritores más representativos de la Europa del sieglu XIX.
La investigación nos narra el paso de la infancia a la adolescencia, ese territorio de nadie en el que los protagonistas se mueven con torpeza y timidez unas veces y con determinación otras.


| Esti sitiu usa cookies pa qu’esfrutes de la meyor esperiencia d’usu. Si sigues navegando, atalantamos qu’aceptes les mentaes cookies y la nuestra política al rodiu d’elles. Da-y al enllaz | close |